鼎铛玉石金块珠砾应如何解释
今天给各位分享鼎铛玉石金块珠砾应如何解释的知识,其中也会对鼎铛玉石什么用法进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜,是什么意思?
1、答案: 解析: 把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子,丢弃满地,秦人看到这些东西,也不很珍惜。
2、译文 (从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。原文 鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
3、翻译为:宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,随便丢弃,遍地都是。出自唐代杜牧《阿房宫赋》,原文选段:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。
4、---鼎铛玉石:中华汉语成语,读作dǐng chēng yù shí。形容生活极端奢侈。黄金被当成土块,珍珠被当成砂砾,胡乱丢弃。--掷逦:连续不断 秦国人看了,也不觉得很可惜。
5、视鼎如铛,视玉如石,挥金如土,以珠作砾,四处抛掷,秦人见了,也不怎样爱惜。哎呀!一个人的心,也就是千万人的心。秦人喜欢奢侈,六国人也眷念故家。
6、原文并非出自《过秦论》而是出自唐代杜牧的《阿房宫赋》。原文节选:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤的翻译
答案: 解析: 把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子,丢弃满地,秦人看到这些东西,也不很珍惜。
翻译为:宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,随便丢弃,遍地都是。出自唐代杜牧《阿房宫赋》,原文选段:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。
可以翻译为:把宝鼎看做铁锅,把美玉看做石头,把黄金看做土块,把珍珠看做石子。胡乱丢弃。秦国人看了,也不觉得很可惜。
“鼎铛玉石,金块珠砾”应如何解释
翻译为:宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作砂砾,随便丢弃,遍地都是。出自唐代杜牧《阿房宫赋》,原文选段:燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。
答案: 解析: 把宝鼎看作铁锅,把美玉看作石头,把黄金看作土块,把珍珠看作石子,丢弃满地,秦人看到这些东西,也不很珍惜。
按词类活用来解释。如果是“鼎”、“玉”、“金”、“珠”活用作动词,那么“铛”、“石”、“块”、“砾”就得作相应的宾语成份,即前一名词和后一名词构成支配关系。
译文 (从此)宝鼎(看作)铁锅,宝玉(看作)石头,黄金(当成)土块,珍珠(当作)砂砾,乱丢乱扔,秦人看着,也不觉得可惜。原文 鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
《阿房宫赋》中‘鼎铛玉石,金块珠砾’有哪些词活用
鼎铛玉石金块珠砾词类活用,在汉语中通常用于比喻各种不同品质和价值的事物。这些词语在文学创作、修辞表达和日常生活中都被广泛运用。用法和意义如下:鼎铛:指铜鼎,因其材质坚固、重量适中、质地良好而有价值。
鼎铛玉石,汉语成语,拼音是dǐng chēngyù shí,意思是形容生活极端奢侈。出处:唐·杜牧《阿房宫赋》:“鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。”《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧的赋作。
例如:鼎,名词做状语,意为“把宝鼎”。玉,金,珠,依此类推。铛,石,块,砾:名词做动词。例如:铛(chēng),名词做动词,“当成普通饭锅。”石,块,砾,依此类推。
按词类活用来解释。如果是“鼎”、“玉”、“金”、“珠”活用作动词,那么“铛”、“石”、“块”、“砾”就得作相应的宾语成份,即前一名词和后一名词构成支配关系。
上一篇:左手指月什么意思
下一篇:开创长吉体的诗歌的是哪一位诗人