首页> 综合百科>学习园地>

日本著名俳句精选

新嘟百科2024-06-06
日本著名俳句精选我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし。译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。春雨や伞高低に渡し舟。译文:渡船春雨至 船上伞高低。雪间より薄紫の芽独活哉。译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。蛸壶やはかなき梦を夏の月。译文:章鱼壶中梦黄粱,天边夏月。与君之别蛤蚌分离我行迟迟秋亦逝——松尾芭蕉《别离》把一枝寒梅插在袖子里,那就叫做春意盎然吧。—...

今天给各位分享日本著名俳句精选的知识,其中也会对日本著名俳句原文进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

日本著名俳句精选

日本著名俳句精选

我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし。译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。春雨や伞高低に渡し舟。译文:渡船春雨至 船上伞高低。雪间より薄紫の芽独活哉。译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。蛸壶やはかなき梦を夏の月。译文:章鱼壶中梦黄粱,天边夏月。

与君之别蛤蚌分离我行迟迟秋亦逝——松尾芭蕉《别离》把一枝寒梅插在袖子里,那就叫做春意盎然吧。——正冈子规 生为蜘蛛须结网——高滨虚子 我庭小草复萌发,无限天地性将绿。无人岛上为天子,定觉清凉。

日本惊艳俳句如下:秋の夜を打ち崩したる咄かな。欢笑喧闹声,打破静寂深秋夜。うしろすがたのしぐれてゆくか。濛濛细雪中,仅留背影在。马に寝て残梦月远し茶のけぶり。迷蒙马背眠,月随残梦天边远,淡淡起茶烟。心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。

若言相思兮,犹如身死,吾死而反生兮,何止千次。盛年不再,倏忽此生;京城奈良,不见而终。你我相伴,路行尚难;而今如何去,茕茕越秋山。秋来到,芒上露珠消去;想到,我也离人世。恋君留无计,犹如苇中鹤,朝夕,放声啼。万物皆贵新;但只是,人以故旧亲。

松尾芭蕉出生在日本一个小地方,生于1644年,死于1694年,享年51岁。松尾芭蕉是家里的第二个男人,上面还有一个哥哥,松尾芭蕉成就最大,也最能让人记住的是他在俳句上的成就,他是江户时代有名的俳谐师。俳句是日本的一种短诗,要求相当严格,有点类似于中国的绝句。

正冈子规写春之将至:我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし.译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。同样写初春的句子,松尾芭蕉有: 雪间より薄紫の芽独活哉 译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。 「融雪」,「紫芽」,选取意象色彩素雅清冷干净,教科书一般的日式美学。

日本有哪些隽永的俳句?

1、正冈子规写春之将至:我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし.译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。同样写初春的句子,松尾芭蕉有: 雪间より薄紫の芽独活哉 译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。 「融雪」,「紫芽」,选取意象色彩素雅清冷干净,教科书一般的日式美学。

2、松尾芭蕉:菊后无他物,唯有大萝卜。菊の後大根の外更になし不要笑,这真的是一首好俳句。俳句,就是抓住变幻的季节中的一个片段,在五七五的组合中抒发俳人的感情。 这个感情不需要多么雄浑壮丽,或者说,不需要多么的“美”或者“风雅”。

3、与君之别蛤蚌分离我行迟迟秋亦逝——松尾芭蕉《别离》把一枝寒梅插在袖子里,那就叫做春意盎然吧。——正冈子规 生为蜘蛛须结网——高滨虚子 我庭小草复萌发,无限天地性将绿。无人岛上为天子,定觉清凉。

4、日本俳句:清新隽永、意韵悠长!ものおもへば 沢の萤も わが身より あくがれいづる たまかとぞ见る 心里怀念着人,见了泽上的萤火,也疑是从自己身里出来的梦游的魂。——和泉式部 月が升って何を待っでもなく 皓月东升入碧穹,并非怀有待何情。

5、秋の夜を打ち崩したる咄かな 翻译:欢笑喧闹声,打破静寂深秋夜。うしろすがたのしぐれてゆくか 翻译:濛濛细雪中,仅留背影在。马に寝て残梦月远し茶のけぶり。翻译:迷蒙马背眠,月随残梦天边远,淡淡起茶烟。心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。

那些绝美隽永的日本俳句

正冈子规写春之将至:我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし.译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。同样写初春的句子,松尾芭蕉有: 雪间より薄紫の芽独活哉 译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。 「融雪」,「紫芽」,选取意象色彩素雅清冷干净,教科书一般的日式美学。

日本惊艳俳句如下:秋の夜を打ち崩したる咄かな。欢笑喧闹声,打破静寂深秋夜。うしろすがたのしぐれてゆくか。__细雪中,仅留背影在。马に寝て残梦月远し茶のけぶり。迷蒙马背眠,月随残梦天边远,淡淡起茶烟。心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。

日本俳句:清新隽永、意韵悠长!ものおもへば 沢の萤も わが身より あくがれいづる たまかとぞ见る 心里怀念着人,见了泽上的萤火,也疑是从自己身里出来的梦游的魂。——和泉式部 月が升って何を待っでもなく 皓月东升入碧穹,并非怀有待何情。

水鸟嘴,沾有梅瓣白。流萤断续光,一明一灭一尺间,寂寞何以堪。闲寂啊,蝉声渗入岩。真美啊,透过纸窗破洞,看银河。梅下一局棋,纷纷白雪遮黑白,两人尽无言。1那天晚上我想写一封,谁看了都会,怀念我的长信。春将归去,与汝同车,低声细语。

我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし。译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。春雨や伞高低に渡し舟。译文:渡船春雨至 船上伞高低。雪间より薄紫の芽独活哉。译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。蛸壶やはかなき梦を夏の月。译文:章鱼壶中梦黄粱,天边夏月。

日本俳句经典

我庭の小草萌えいでぬ限りなき天地今やよみがへるらし。译文:我庭小草复萌发,无限天地行将绿。春雨や伞高低に渡し舟。译文:渡船春雨至 船上伞高低。雪间より薄紫の芽独活哉。译文:雪融艳一点,当归淡紫芽。蛸壶やはかなき梦を夏の月。译文:章鱼壶中梦黄粱,天边夏月。

俳句,是日本的一种古典短诗,由“五-七-五”,共十七字音组成;以三句十七音为一首,首句五音,次句七音,末句五音。要求严格,受“季语”的限制。它源于日的连歌及俳谐两种诗歌形式。同时在中国以每日小诗的形式发展。(1)古池や、蛙飞びこむ、水の音。

若言相思兮,犹如身死,吾死而反生兮,何止千次。盛年不再,倏忽此生;京城奈良,不见而终。你我相伴,路行尚难;而今如何去,茕茕越秋山。秋来到,芒上露珠消去;想到,我也离人世。恋君留无计,犹如苇中鹤,朝夕,放声啼。万物皆贵新;但只是,人以故旧亲。

日本惊艳俳句如下:秋の夜を打ち崩したる咄かな。欢笑喧闹声,打破静寂深秋夜。うしろすがたのしぐれてゆくか。濛濛细雪中,仅留背影在。马に寝て残梦月远し茶のけぶり。迷蒙马背眠,月随残梦天边远,淡淡起茶烟。心あてに折らばや折らむ初霜のおきまどはせる白菊の花。

日本惊艳徘句十首如下:水鸟嘴,沾有梅瓣白。流萤断续光,一明一灭一尺间,寂寞何以堪。闲寂啊,蝉声渗入岩。真美啊,透过纸窗破洞,看银河。梅下一局棋,纷纷白雪遮黑白,两人尽无言。1那天晚上我想写一封,谁看了都会,怀念我的长信。

水鸟嘴,沾有梅瓣白。流萤断续光,一明一灭一尺间,寂寞何以堪。闲寂啊,蝉声渗入岩。真美啊,透过纸窗破洞,看银河。梅下一局棋,纷纷白雪遮黑白,两人尽无言。春风拂我面,心怀斗志意气高,独立山丘上。春光已逝去,怀里琵琶抱不住,琴重心亦沉。

版权声明:本图文转载自网络,版权归属原作者,如涉侵权,请联系删除。