文言文笼中鹦鹉要译文
今天给各位分享文言文笼中鹦鹉要译文的知识,其中也会对笼中鹦鹉文言文断句进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
笼中鹦鹉用文言语怎么翻译
1、文言文笼中鹦鹉 要译文 译文:有一个姓段的富商,养了一只鹦鹉,十分聪明,能接待客人并诵诗交谈,于是这个姓段的人剪了鹦鹉翅膀上的羽毛,把它养在雕刻精美的笼子里面。熙宁六年,姓段的这个商人突然因为出事进了监狱。等到回来对鹦鹉说:“我在监狱半年,处处不得自由,是何等的痛苦。
2、译文:有一位姓段的富人,养了一只鹦鹉,十分聪明,能欢迎客人并诵诗。这个姓段的人为了不让鹦鹉飞走,拴住鹦鹉的两只翅膀,把它放进雕刻精美的笼子里面。宋神宗六年,这个姓段的人突然因为出事进了牢房。等到他出狱后对鹦鹉叹道:;我在牢房半年,身体不由自己所控制,痛苦至极。
3、富商有段姓者,畜一鹦鹉,甚慧,能迎客与诵诗。断剪其两翅,置于雕笼。熙宁六年,断忽系狱。及归,问鹦鹉曰:“吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。汝在家有人喂饲,何其乐耶。
4、翻译:有一位姓段的富人,养了一只鹦鹉,十分聪明,能欢迎客人并诵诗。姓段的人剪短鹦鹉两只翅膀上的羽毛,把它放进雕刻精美的笼子里。宋神宗六年,这个姓段的人突然因为出事进了牢房。等到他出狱后对鹦鹉叹道:我在牢房半年,身体不由自己所控制,痛苦至极。
5、置于:放置在。置于雕笼:放在雕刻精致的笼子里。系狱:囚禁于牢狱,坐牢。不堪:堪,忍受,不堪,不能忍受。女在家有人喂饲,何其乐邪:女,同汝,你。你在家里有人喂养。这则寓言告诉我们什么道理:告诉我们,人和动物最重要的就是自由,自由是最大的幸福。
6、试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有“已”“ 不堪”‘ 何’等。“已”是已经的意思,“不堪”是痛苦不堪的意思,‘何’是什么的意思。连缀起来,语意通顺即可。考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。
笼中鹦鹉,古文翻译?哥哥姐姐帮帮忙啊!
1、译文:有一位姓段的富人,养了一只鹦鹉,十分聪明,能欢迎客人并诵诗。这个姓段的人为了不让鹦鹉飞走,拴住鹦鹉的两只翅膀,把它放进雕刻精美的笼子里面。宋神宗六年,这个姓段的人突然因为出事进了牢房。等到他出狱后对鹦鹉叹道:;我在牢房半年,身体不由自己所控制,痛苦至极。
2、文言文《笼中鹦鹉》翻译 原文 富商有段姓者⑴,畜⑵一鹦鹉,甚慧⑶,能迎客与诵诗。段系(17)其两翅,置⑷于雕笼。熙宁⑸六年,段忽系狱⑹。及⑺归⑻,问鹦鹉曰:吾半年在狱,身不由己,极其怨苦。
3、
上一篇:辽宁是以前的大辽国吗
下一篇:厘米为什么叫公分