首页> 综合百科>小百科>

雌兔眼迷离是什么意思

新嘟百科2024-10-09
雌兔眼迷离的迷离是什么意思1、雌兔眼迷离的迷离是眯着眼,模糊不明,难以分辨的意思。原句为:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,(所以容易分辨)。现演化成扑朔迷离形容事情错综复杂、纷乱模糊,不容易看清真相。出自《木兰诗》。2、雌兔眼迷离的迷离的意思是眯着眼。此句诗出自《木兰诗》,原句是雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,意思是雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着。现...

本篇文章给大家谈谈雌兔眼迷离是什么意思,以及雌兔眼迷离啥意思对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

雌兔眼迷离是什么意思

雌兔眼迷离的迷离是什么意思

1、雌兔眼迷离的迷离是眯着眼,模糊不明,难以分辨的意思。原句为:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,(所以容易分辨)。现演化成扑朔迷离形容事情错综复杂、纷乱模糊,不容易看清真相。出自《木兰诗》。

2、雌兔眼迷离的迷离的意思是眯着眼。此句诗出自《木兰诗》,原句是雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,意思是雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着。现演化成扑朔迷离,形容事情错综复杂、纷乱模糊,不容易看清真相。

3、迷离的意思是:指眯着眼;模糊而难以分辨清楚。迷离:[ mí lí ]出处 汉·乐府古辞《乐府诗集·横吹曲辞五·木兰诗》:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”释义:雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离什么意思

1、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离翻译:雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”这句文言文出自《木兰诗》。这句话用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解妙趣横生而又令人回味。

2、翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 该诗句出自《木兰诗》 原文: 《木兰诗 》 南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。

3、意思是:当两只兔子提着耳朵悬空时,雄兔脚步跳跃,雌兔目光迷离;两只兔子贴着地面跑,又怎能分辨出哪是雄哪是雌呢?出自北朝民歌《木兰诗》。

4、译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两兔一起并排着跑,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?赏析:第一,应该先明确这是一个生动的比喻。

5、意思是:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢?出处:〔南北朝〕乐府诗集《木兰诗/木兰辞》原文:爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离是什么意思

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离翻译:雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”这句文言文出自《木兰诗》。这句话用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解妙趣横生而又令人回味。

翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 该诗句出自《木兰诗》 原文: 《木兰诗 》 南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。

意思是:当两只兔子提着耳朵悬空时,雄兔脚步跳跃,雌兔目光迷离;两只兔子贴着地面跑,又怎能分辨出哪是雄哪是雌呢?出自北朝民歌《木兰诗》。

以此比喻在日常生活中男女性别特征明显,而在战场厮杀时,要分出男女就十分困难了。第二,用雄兔雌兔来比喻人之男女,恰是民歌语言运用的特点。这一机巧的比喻,使全诗为之增色,锦上添花。这四句诗被认为是吟唱者即叙事人对木兰的赞词,这种说法与将其视为木兰对“火伴”的回答的看法并不矛盾。

雄兔脚扑朔雌兔眼迷离的意思

1、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离翻译:雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”这句文言文出自《木兰诗》。这句话用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解妙趣横生而又令人回味。

2、翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 该诗句出自《木兰诗》 原文: 《木兰诗 》 南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。

3、译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两兔一起并排着跑,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?赏析:第一,应该先明确这是一个生动的比喻。

4、意思是:当两只兔子提着耳朵悬空时,雄兔脚步跳跃,雌兔目光迷离;两只兔子贴着地面跑,又怎能分辨出哪是雄哪是雌呢?出自北朝民歌《木兰诗》。

5、意思是:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢?出处:〔南北朝〕乐府诗集《木兰诗/木兰辞》原文:爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

6、脚扑朔”、“眼迷离”的习性,从外表上难以区分,比喻花木兰女扮男装从军从外表上很难看出来。所以,仅凭“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”不能区分兔子的性别,分辨兔子的性别要根据成年兔兔的生殖器官。

雄兔脚扑朔雌兔眼迷离是什么意思?急

1、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离翻译:雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”这句文言文出自《木兰诗》。这句话用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解妙趣横生而又令人回味。

2、翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 该诗句出自《木兰诗》 原文: 《木兰诗 》 南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。

3、译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两兔一起并排着跑,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?赏析:第一,应该先明确这是一个生动的比喻。

4、意思是:当两只兔子提着耳朵悬空时,雄兔脚步跳跃,雌兔目光迷离;两只兔子贴着地面跑,又怎能分辨出哪是雄哪是雌呢?出自北朝民歌《木兰诗》。

雄兔脚扑朔雌兔眼迷离是什么意思

1、雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离翻译:雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”这句文言文出自《木兰诗》。这句话用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解妙趣横生而又令人回味。

2、翻译成现代汉语意思是:雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢? 该诗句出自《木兰诗》 原文: 《木兰诗 》 南北朝:佚名 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。

3、译文:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两兔一起并排着跑,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?赏析:第一,应该先明确这是一个生动的比喻。

4、意思是:当两只兔子提着耳朵悬空时,雄兔脚步跳跃,雌兔目光迷离;两只兔子贴着地面跑,又怎能分辨出哪是雄哪是雌呢?出自北朝民歌《木兰诗》。

版权声明:本图文转载自网络,版权归属原作者,如涉侵权,请联系删除。